眉月的雑感綴

せめて横に三文字なら

100万アクセス記念絵をシコシコと作成ちう。どのキャラにするかを適度に悩んだ結果、個人的な思い入れの強さを基準に考え、ビビアンとソムに決定。

で、せっかく気合の入った一枚絵を作るわけですから、どうせなら、「ソムのトランクスに名前でも入れてみるべぇか」 と思い立ち、どんなもんになるのか実験してみることにしました。ソムは、Rumble-x内のプロフィールでは 「T国出身」 となってますが、んもうあからさまにムエタイ娘ですから、当然、タイ語で、ってことになります。

タイ語の綴りがわからん(名前をつけるときに調べたはずだが完全に忘却)ので、まず、それを調べることからスタート。大田区の図書館ネットで、蒲田図書館の蔵書に、【簡約タイ語辞典】 ってのを見つけたので、こいつをアテにして図書館へ行ったところ、思いっきり 「泰日」(タイ語の見出しのあとに日本語の意味が書いてあるパターン) で、どこに目当ての単語があるのかわからない。まぁ、いろいろ推理して、10分ほどで辿りつきましたけどね。

その辞書によれば、まず一発目に 『柑橘類の総称』 という表記がある。「うーん、これって、みかんっぽくない単語なのかも・・・」 ってな感じで、ちょっと不安になりましたが、『橙色の』 という意味もあるようなので、何となく安心。

と、そんなことがあって、タイ語の綴りがわかったので、家に帰って二つほど書体を作り、ポザ絵と合わせてわせてみました。キラキラ感を出すために、文字のレイヤーにノイズを入れたり、とかもしてみたり。右側が割と書き文字に近い感じ、左はほとんどのタイ文字にある輪っかを省略化した感じのものです(タイ文字フォントにも、輪っかを省略化したものがいくつかあり、それらを参考に自作しますた)。

因みに、「a」 に近いのがタイ文字の 「s」(s音に対応するタイ文字は4つあり、そのうちの一番頻度が高いものらしい)、「u」 っぽいのがタイ文字の 「m」。「a」 っぽい字の上にある、「2」 を上から潰したようなのは母音ではなく、「高いところから下降するように発声」 の声調記号、だそうです。

んー、横に二文字だと、あんましそれっぽく見えないんだよなぁ。アルファベットで書くと 「som」 の三文字になり、これなら、どーんとトランクスに描いても、そこそこサマになるような気がするんだけど。

ま、そういう名前にしちゃったんだから、しゃーないか。
  1. 2010/01/25(月) 23:16:20|
  2. ポザなお話
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<03はちょっと残念 | ホーム | このブルマはムリ>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://bigetz.blog62.fc2.com/tb.php/414-af2d7eb6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

bigetz

Author:bigetz

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

Temporary Counter

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する